🔥 Search Hot Tweets
Search and analyze hot tweets from KOL accounts list (list: https://x.com/i/lists/1961235697677017443) within 6 hours. Use SoPilot plugin to quickly comment and occupy the comment section.

Susan STEM
语言的不确定性,其实与其所依托的领域强相关。 某些场景里,语言是高度确定的——比如商贸与实物交易。当一位外商走进华强北,甚至在很多年前,我高中的时候就发现了,你几乎不需要翻译。电子元件、服装、纺织品,这些商品有清晰的实物指代,交易双方只需极简的词汇,就能完成买卖。语言在这里的作用,是对“物”的指向,符号和对象高度重合,因而模糊性很低。这也是为什么广交会上的服装展位、电子展位,用简单的英语或手势就足够:物品就是最直观的语义锚点。 但越是进入人文、社会、治理、心理这些领域,语言的不确定性就越大。这里没有单一的实物可指,更多的是概念、关系、意图、情绪,语言与其所表达的现实之间存在着巨大“留白”。 翻译和沟通的难度随之陡增,需要更高水平的理解力、抽象力和解释力。这里要求就高了。 换句话说,在实物导向的场景中,语言只是交易的媒介;而在复杂的人文社会场景中,语言本身就是交易的内容和风险来源。也正因如此,真正的“高级翻译”不在于词汇对等,而在于对模糊、含混、隐喻的捕捉与重建。对人的素质要求很高。 程序员的高薪,其实只是近十几年的历史现象。从更长远的眼光看,它并非自然生成,而是一次 技术、生产关系与国际经贸关系的重构 的产物。互联网经济在全球化的浪潮中崛起,软件工程师恰好成为这一轮价值链的关键环节。他们不仅写代码,更在为跨国资本和产业分工提供新的组织方式。 以阿里巴巴为例,它并不仅仅是一个“电商平台”,而是把大量跨国交易的复杂流程封装进了可调用的接口:支付、物流、关务、信任、信用评估,都被代码重新排列组合。程序员因此站在了生产关系的节点上,他们的劳动成果直接决定交易能否跨境达成。这也解释了为什么在过去十几年,程序员的身价被迅速抬高——他们既是技术推动者,也是新型国际经贸机制的“翻译官”。未来,随着 AI 与语言协议化的进一步普及,这种角色可能再度被重塑。
Est. 400 views for your reply